Start › Discussions › General / Miscellaneous › English translations of old Chinese script Nam Yang hanging banners? › Reply To: English translations of old Chinese script Nam Yang hanging banners?
I revisited the 35th Anniversary video and realised that the last Chinese character on the right banner could carry another meaning. It depends on whether there’s a small stroke in between the word. In my earlier interpretation, I took this word to be having a small stroke in it, hence understood as “prosperity.”. If without the stroke, it is understood as “look or manner or way.”. So instead of reading it as “Southern Fist Eng Chun Bei Ho Emits Thousand Prosperity,” it can be read as “Southern Fist Eng Chun Bei Ho Emits Thousand Looks .” The latter rendering can be understood to mean that our White Crane art when one were to master it, can have endless ways of applying it. This is consistent with what Master Tan had always told us, “I teach you a thousand, you manifest it into a million.”